
Tourism - Gastronomy - Wines - Soils - Residences - Reports
Aquitaine is characterized by the variety of its Basque and Gascons cultures, of its secular traditions and its landscapes. Take advantage of it, it is in some clicks in your door, either in some cable's length there by taking the roads of fault with some knocks of well ordered steering wheels. Soils of the Southwest on AquitaineOnLine wants to ally cultural and historic patrimony, gastronomic and wine discoveries, tourism and surrounding preservation of the countryside passed on by our former for the benefit of the future generations. In the field of our articles, our editorial staff will direct you to discover the other regional sites which are stimulated by the same passion. AquitaineOnLine it is a window with sight on Aquitaine which smells sweetly the smells of the soils of the South-West.
|
|
Partance - Tourisme
|
|
dimanche, 25 mai 2008 |
There is no translation available, please select a different language.

Découvertes en 2000 et ouvertes au public dès 2003, les grottes de Maxange situées en Périgord offrent une concentration unique de concrétions excentriques de calcite qui en fait un site unique au monde. Maxange, la géode dans une carrière !
|
|
L'excentrique grotte de Maxange
|
|
|
Partance - Tourisme
|
|
vendredi, 23 mai 2008 |
There is no translation available, please select a different language.
 Entre Sauveterre de Béarn et Navarrenx, installé le long des berges du gave d'Oloron, au cœur du Béarn, et entouré de superbes jardins, le château de Laas se situe dans un parc de 12 hectares et possède l'une des plus belles collections d'arts décoratifs d'Aquitaine.
|
|
Visiter le Château de Laàs en Béarn
|
|
|
In Vino Veritas
|
|
dimanche, 18 mai 2008 |
There is no translation available, please select a different language.

Les châteaux CANON, CHEVAL BLANC, GISCOURS, YQUEM et SMITH HAUT-LAFITTE
sont à nouveau le lieu de rencontres exceptionnelles au coeur des
chais, pour se laisser entraîner dans le sillage de la virtuosité et du
raffinement avant de céder au charme de la dégustation...
|
|
Crus musicaux en chais du bordelais
|
|
|
Histoire - Traditions
|
|
vendredi, 09 mai 2008 |
There is no translation available, please select a different language.
 Les combats des poches de l’Atlantique du Sud Ouest représentent une
phase importante de la libération du territoire. Dans les
poches de l'Atlantique Dominique Lormier aborde un sujet peu abordé par
les historiens dans les ouvrages sur la Seconde Guerre mondiale.
|
|
Libération des poches de l'Atlantique
|
|
|
In Vino Veritas
|
|
mercredi, 07 mai 2008 |
There is no translation available, please select a different language.

Les viticulteurs des appellations Saint-Emilion, Saint-Emilion Grand
Cru, Lussac Saint-Emilion et Puisseguin Saint-Emilion ouvrent leurs
Portes, du jeudi 8 mai au dimanche 11 mai. 53 propriétés ouvrent cette année leurs domaines pendant 4 jours
et 15 uniquement le
week-end.
|
|
Portes ouvertes en Saint-Emilion
|
|
|
Partance - Tourisme
|
|
mercredi, 07 mai 2008 |
There is no translation available, please select a different language.
 La grotte de Pair-non-Pair, située sur la commune de
Prignac-et-Marcamps, est l'une des grottes ornées les plus remarquables
du début du paléolithique supérieur avec des gravures pariétales,
datées entre 33 000 et 26 000 ans avant J.-C
.
|
|
Grotte de Pair non Pair (Gironde)
|
|
|
Gastronomie
|
|
samedi, 03 mai 2008 |
There is no translation available, please select a different language.
Petits sandwiches de pain grillé garnis de pruneaux d’Agen farcis au foie de volaille des Landes, caviar d’aubergine et concassée de tomates! Recette proposée par Vincent Poussard qui tint pendant quatre ans les fourneaux de l'Elysée au service de François Mitterrand
|
|
Tomates pruneaux au foie du pays
|
|
|
Histoire - Traditions
|
|
jeudi, 01 mai 2008 |
There is no translation available, please select a different language.

Dans les Landes, dans la nuit du 1er mai, des arbres fleuris ornent les demeures de voisins amicaux, de jeunes époux ou de nouveaux venus au village, d’élus locaux. La communauté honore ainsi par jeu et amitié, ses voisins, ses amis, ses élus. A Marquèze le rite se perpétue
|
|
La Maïade tradition landaise
|
|
|
Histoire - Traditions
|
|
mercredi, 30 avril 2008 |
There is no translation available, please select a different language.

Les traditionnelles journées du chocolat se déroulent vendredi 2 et
samedi 3 mai à Bayonne. Ces journées sont l’occasion de rappeler que
Bayonne est bien la première ville chocolatière de France depuis
bientôt quatre cents ans. Plaisirs gustatifs en perspectives
|
|
Bayonne une histoire de chocolat
|
|
|
Gastronomie
|
|
mardi, 29 avril 2008 |
There is no translation available, please select a different language.
 Fermez les yeux et rappelez-vous les bons petits plats que vous
préparait votre grand-mère. Mamie Marcelle, 84 printemps, nous propose
la recette du délicieux «Millas Gascons» qu’elle détient elle-même de
sa grand-mère. Une véritable institution dans les desserts du Sud-Ouest
!
|
|
Recette du Millas Gascon
|
|
|
Gastronomie
|
|
lundi, 28 avril 2008 |
There is no translation available, please select a different language.
 Issu du mot latin « fragum » signifiant
parfum, la fraise « fragare » tient toutes ses promesses avec les efforts constants des producteurs du Lot et Garonne et leur production de qualité. Six variétés dont Gariguette, mara des bois, aux saveurs et arômes délicieux...
|
|
Douceur : la fraise du Lot et Garonne
|
|
|
|
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>
|
| Results 49 - 64 of 153 |