La Korrika pour la langue basque

Imprimer Envoyer
korrika-2009La Korrika, organisée tous les 2 ans, est une course relais parcourant l'ensemble du Pays Basque. Départ à Tudela le 26 mars. Durant 11 jours et nuits, elle traversa l'ensemble du Pays Basque. En Pays Nord les 29 et 30 mars, arrivée et fête à Vitoria-Gasteiz le 5 avril 2009.
 
Cette manifestation permet une prise de conscience de la situation de la langue basque et permet de renforcer le travail quotidien des Gau Eskola (école dispensant les cours de basque aux adultes) en leur apportant un soutien financier. Depuis sa création en 1980 – où elle avait traversé le Pays Basque depuis Oñati jusqu'à Bilbao – Korrika est devenue la manifestation sportive et culturelle la plus populaire au Pays Basque et même au-delà, car elle fédère un public très nombreux autour de l'euskara.

Pour cette seizième édition, Korrika marquera son départ à Tudela le 26 mars 2009 et durant 11 jours et nuits, elle traversa l'ensemble du Pays Basque. Sous le slogan « Ongi etorri euskaraz bizi nahi dugunon herrira » : « Bienvenu-e-s au Pays de ceux et celles qui voulons vivre en langue basque ! », Korrika parcourra plus de 2.000 kilomètres et son bâton-témoin sera porté par autant de mains. Après avoir traversé le Pays Nord les dimanche 29 et lundi 30 mars, elle s'achèvera par une grande fête à Vitoria-Gasteiz le 5 avril 2009.
 
Korika 16 - Le Message
ongi etorri. Interjection. En langue basque, se dit d'un chose ou à une personne reçue avec plaisir.
"AEK est né il y a une trentaine d'années avec un objectif précis : re-basquiser le Pays Basque. Cet objectif est partagé par tou-te-s ceux et celles qui travaillent en faveur de la langue basque mais, par son action d'enseignement aux adultes, AEK constitue pour des milliers de personnes une porte d'entrée, un intermédiaire et souvent un premier accompagnateur dans leur découverte de la langue basque.
Quand une langue est en danger de disparition la première condition de sa survie est que les habitants du territoire où elle est historiquement implantée désirent se réapproprier cette langue. Dans le cas du basque, la société a exprimé de multiplekorrika-2009s fois et de façon majoritaire son souhait qu'il en soit ainsi. Korrika est en quelque sorte le reflet de cette volonté. Cette condition nécessaire n'est pourtant pas suffisante.
Notre message en forme de bienvenue va plus loin. Nous lançons un appel à tou-te-s, habitant-e-s, institutions, administrations du Pays basque afin qu'ils/elles participent à la Korrika 16 et entendent le message qu'elle portera : nous voulons que les institutions et les administrations impulsent la normalisation de l'euskara; nous voulons que les bascophones parlent le basque et puisse le faire n'importe où (au travail, à la maison dans la vie sociale...); et nous voulons que tou-te-s ceux et celles qui souhaitent l'apprendre puisse le faire. La langue basque, à l'image de la Korrika, doit avancer rapidement sans s'arrêter car dans sa situation socio-linguistique actuelle ne pas avancer signifie souvent reculer. Et la participation du plus grand nombre est nécessaire comme dans la Korrika où des milliers de mains sont indispensables à la transmission du témoin jusqu'à l'arrivée.
En basque nous disons ONGI ETORRI aux ami-e-s qui viennent chez nous, à ceux et celles qui souhaitent rester parmi nous. De la même façon à l'occasion de la Korrika 16, AEK lance un énergique “ONGI ETORRI !” à tous ceux qui veulent prendre part à la ré-appropriation de notre langue : défenseurs de la langue basque, institutions, organismes et acteurs divers travaillant à son développement, bascophones ou personnes qui ne le sont pas encore, habitant-e-s né-e-s ici ou venu-e-s d'ailleurs."
Ongi etorri à la Korrika !
Ongi etorri au Pays de ceux et celles qui voulons vivre en euskara !
Ongi etorri au Pays de ceux et celles qui ont choisi le basque comme langue du plaisir, du travail, pour aimer ou se fâcher, vendre ou acheter, pour pleurer ou pour jouer... !
Ongi etorri ! Soyez les bienvenu-e-s parmi ceux et celles qui veulent vivre en basque ! 
korrika-2009
Korrika 16 - Hommage
Dans le droit fil de ce qui précède, AEK souhaite montrer lors de la prochaine édition de la Korrika que les “ongi etorri” ont bien été reçus par des milliers d'habitant-e-s du Pays basque. Durant de longues années et aujourd'hui encore, Euskal Herria a été une terre d'accueil pour de nombreuses familles venues chercher du travail, un vie meilleure ou plus simplement un endroit pour faire leur vie. korrika-2009
AEK tient à souligner l'apport inestimable fait à l'euskara par beaucoup de ces familles qui ont appris l'euskara, ont pu jouir de la culture basque, ont participé activement à sa diffusion et ont transmis la langue de ce Pays à leur enfants. La Korrika 16 se fera en souvenir et en hommage à toutes ces familles.
AEK par le biais de la Korrika veut leur témoigner sa profonde reconnaissance et souligner publiquement leur engagement afin qu'il soit un exemple pour toutes les personnes qui aujourd'hui viennent s'installer au Pays basque, de même que pour celles qui étant nées ici n'ont pas encore franchi le pas pour apprendre et vivre en basque.
Mais aussi vrai que le Pays basque a été une terre d'accueil pour certain-e-s, autant, d'autres ont dû le quitter et au fil du temps ont perdu l'usage de l'euskara. Il est vrai aussi que dans beaucoup de familles la langue basque n'a plus été transmise à cause du franquisme ou du jacobinisme borné qui nie le droit de cité à toute autre langue que le français. Pour autant il serait injuste d'oublier que, y compris dans ces situations adverses, de nombreuses familles ont fait l'effort de conserver ou de se ré-approprier l'euskara pour le pratiquer dans la sphére privée. Notre hommage le plus sincère donc, à toutes les familles qui ont appris ou récupéré la pratique de la langue basque et l'ont transmise à leurs enfants.
 
Korrika 16 -Parcours
La seizième Korrika débutera le 26 Mars à Tudela et s'achèvera le 5 avril à Gasteiz. Les organisateurs ont fait le choix de débuter la Korrika dans le sud de la Navarre, d'une part car elle n'y avait jamais pris son départ et surtout pour dénoncer l'inquiétante situation que connakorrika-2009it l'euskara dans ce territoire. En signe de dénonciation et pour apporter tout son soutien aux Gau Eskola du sud de la Navarre, cette 16ième Korrika démarrera donc de Tudela.

Le dimanche 29 mars, Korrika entrera en Pays Basque nord depuis Hendaye. Elle longera la côte pour rejoindre Biarritz et Bayonne (vers 14h), puis pénètrera à l'intérieur du Pays Basque vers Hasparren, St Palais, Mauléon puis St Jean Pied de Port. Elle rejoindra ensuite entre autres les villes d'Itxassou, Cambo et Ustaritz et regagnera la Navarre par Sare le lundi 30 mars en début d'après-midi.

Pour terminer le long parcours de la Korrika composé de quelques 2.000 kilomètres, il a été choisi Gasteiz, car c'est la ville, comme le précise AEK, qui a connu ces dernières années, le taux le plus important d'émigration et d'immigration. En découvrant l'hommage rendu cette année, il était tout à fait logique de désigner cette ville pour terminer la Korrika. Il y a des années que Gasteiz n'avait pas accueilli l'arrivée de la Korrika, puisque la dernière fois c'était lors de la 9ème édition en 1995. 

Comment participer ?

  • En devenant « Korrika laguntzaile » par un soutien financier personnel.
  • En participant localement aux différentes commissions de préparation et en facilitant le bon déroulement de la Korrika.
  • En assistant aux divers spectacles et animations de la Korrika culturelle.
  • En visitant le site web de la Korrika (www.korrika.org).
  • En étant présent-e au début de la course à Tutera le 26 mars et pour la grande fête à l’arrivée le 5 avril à Gasteiz.
  • En achetant les différents articles à l’effigie de la Korrika 16, avant, pendant et après celle ci.
  • En achetant un dossard avant le passage de Korrika dans les différents stands de vente des Gau eskolak ou en s’adressant à AEK, Marengo karrika 22, à Baiona. Tel: 05 59 25 76 09. § Pour les entreprises et commerces :
    - en parrainant le Korrikalaria (support publicitaire constitué par une silhouette en carton) ou les autres supports publicitaires qui annonceront la Korrika.
    - en devenant Korrika-lagun grâce à vos dons financiers.
    - en subventionnant un ou plusieurs kilomètres.
  • Et sans oublier, en courant un ou plusieurs kilomètres pour montrer la volonté d'apprendre, parler et vivre en basque.
 
Pour en savoir plus : http://korrika.org
korrika-2009
 
Page FacebookPage TwitterMail_AOLNos flux RSS
Bayonne.jpg
oenotourisme
oenotourisme-hotel